3月10日,哈尔滨工业大学郑淑明副教授应邀为外国语师生作题为“MTI翻译实践报告写作:问题与对策”的学术报告。讲座由yl6809永利院长李书影主持,翻译硕士导师及全体翻译硕士研究生参加。
郑淑明从MTI实践报告选题开始,详细介绍了论文的写作细节,着重强调选文“三原则”以及创新的“三度”标准。他强调,要想写好翻译论文实践报告,要全面了解全国翻硕教指委关于翻译毕业论文的五项基本要求,牢固掌握翻译实践报告的十三项基本要求以及四十一项写作问题与对策。基于自己指导翻译硕士的经验,他还分享了摘要撰写、首译许可证明申请、论文自查等具体方法。讲座结束后,郑淑明详细解答参会学生撰写论文过程中遇到的各类问题,与翻译硕士导师们充分交流了人才培养的经验。
本次讲座是yl6809永利规范研究生培养过程,提升研究培养质量开展的系列学术活动之一。yl6809永利将紧紧围绕学风建设,以提高论文质量为抓手,切实推动研究生教育的高质量发展。
(文图:王雨桐 / 审核:崔凤梅 李书影)
用户登录